Radio Internacional Feminista
|
Condena moral contra el Emperador Hirohito y
responsabilidad para el Estado Japonés
Por María Suárez Toro, RIF
..."Robaron su juventud y su
futuro, fueron traficadas y llevadas a la fuerza
y mediante el engaño, encerradas en las
"estaciones de consuelo" o, más exactamente,
"facilitaron la esclavitud sexual", las
cuales fueron ubicadas allí donde las tropas
japonesas se situaran, incluyendo la línea de
fuego". |
El 12 diciembre del 2000 en Japón, Gabrielle Kirk
McDonald, Carmen Argibay, Christine Chinkin y Willy Mutunga,
jueces del Tribunal de Crímenes de Guerra contra la Esclavitud
Sexual Militar ejercida durante la II Guerra Mundial, encontraron
al Emperador Hirohito culpable de ejercer ésta práctica
violatoria de los derechos humanos de las mujeres,
impugnando al Gobierno de Japón por su responsabilidad en
la creación de las estaciones de "confort" para los
soldados.
Al finalizar los tres días de vistas públicas, en la voz de la
presidenta del jurado, Gabriele Kirk McDonald, la evidencia fue
muy clara:
- "Después de revisar la extensa documentación
recibida por el Tribunal durante el curso de este juicio,
y al revisar la ley aplicable en el tiempo en que los
crímenes fueron cometidos, el Tribunal rindió su
resumen de hallazgos...Basado en la evidencia presentada,
el Tribunal encuentra que la parte acusadora ha
comprobado su caso contra el Emperador acusado Hirohito.
- "Por ello, lo encuentra culpable de la violación de
los derechos humanos y de la esclavitud sexual, como un
crimen contra la humanidad bajo los hechos #1-2 de la
Acusación Común, y culpable de la violación como un
crimen contra la humanidad bajo el hecho #3 de la
Acusación Común".
Adicionalmente, las Jueces determinan que el Gobierno de
Japón ha contraído responsabilidad como Estado, cuando
reconoció el Artículo 4 del Reglamento que permitía el
establecimiento y desarrollo de la esclavitud sexual militar, el
cual era denominado como sistema del confort (consuelo).
Al inicio de su veredicto, las jueces reconocieron la fortaleza
de las testimoniantes, diciendo:
- "Desde el inicio de la década de los '90, mujeres
asiáticas comenzaran a romper casi cinuenta años de
doloroso silencio, demandando disculpa y la compensación
por las atrocidades sufridas. La esclavitud
sexual militar a la que fueron sometidas durante la
Guerra se dio entre 1930 y 1945 en la región Pacífica
Asiática".
Las revelaciones de las sobrevivientes inspiraron a
centenares de sobrevivientes más, a través de la región
Pacífica, a hablar francamente. Juntas, ellas han concientizado
al mundo acerca de los horrores cometidos por el ejército
japonés: la violación, la esclavitud sexual, el tráfico
de mujeres, el tormento y otras formas de la violencia sexual
infligida sobre un mínimo estimado de 200,000 niñas y
mujeres.
Patricia Guerrero de
Colombia:
Una de las participantes en la Vista Públicas que
precedió el Tribunal fue la colombiana, Patricia
Guerrero. Hizo un paralelismo entre los crímenes
actuales y los cometidos hace cincuenta años.
apretar aquí |
apretar aquí |
"Nosotras
queremos que Japón pida el perdón."
Yuan Zhulin,
China.
"Yo
no quiero morir como el fantasma de una virgen"
Gi de Mun Pil, Korea
"Mi
esposo dijo, es mejor tener un perro abandonado que una
persona en igual situación"
Belén Alonso Sagun, Filipina.
"Obedecí
para sobrevivir".
Mi de Mang Lu, Taiwan
|
"Nosotras
volvimos a los hogares y llorábamos. No podíamos
decir nada de eso a nadie, pues seríamos ejecutadas. Era
tan vergonzoso que cavamos un hoyo profundo y lo
cubrimos"
Máxima Regala Dela Cruz de Filipinas.
"Yo
perdí mi vida. Fui considerada una mujer sucia. No tuve
medios y mis oportunidades de trabajo se limitaron
tremendamente. Sufrí terriblemente. La actual
generación de gente japonesa debe saber lo que yo sufrí
a manos de sus padres, quienes hicieron tan malas
cosas".
Kao de Teng
Pao Chu, Taiwan.
"Yo era
una virgen. Diez hombres me violaron. Uno se bajaba y
seguidamente, otro lo reemplazó. Ellos nos trataron como
animales. La sangre salió de nuestras vaginas. Yo no
podría caminar después".
Suhanah, Indonesia
"Nosotras
queremos la justicia. Queremos que el gobierno japonés a
tome responsabilidad.. Qué nosotros decimos es la
verdad. Nosotros no vinimos aquí a la mentira. Nosotros
no vinimos aquí a ve Japón. Nosotros la vinimos a decor
la verdad." Esmeralda Boe, Timor del Este.
|
En el tribunal no formal o legal, las víctimas y los
sobrevivientes recibieron el respeto y el reconocimiento que han
sido negados por los tribunales legales en Japón o en otras
partes, donde este crimen se repite..Anunciaron ese día que
publicarán un veredicto más amplio el 8 de marzo de 2001,
debido al volumen de la evidencia que se tiene que revisar.